| |
会议范例
 DOREL全球供应商大会 |
 中国软件出口国际高峰会 |
 中国国际信息产业周 |
 中国国际信息安全技术论坛 |
 英国伦敦资本市场融资论坛 |
 中欧能源与气候变化研讨会 |
 国际体育产业论坛 |
 加拿大国庆晚会 |
 中英肺结核和丙型肝炎防治研讨会 |
 国际医疗用品博览会 |
 中英环保技术研讨会 |
 中芬环保技术研讨会 |
|
|
|
|
相关客户
◆ 本公司为英国驻广州总领事馆,加拿大驻广州总领事馆,丹麦驻广州总领事馆指定的专业口译。
◆ 本公司首席口译曾任:
美国商务部长戴利,
英国财政部长Gordon Brown,
英国外交大臣Margaret Beckett,
英国环境及农村环境部长Elliot Morley,
英国投资贸易及外交事务部部长Ian Pearson,
伦敦金融城市长John Stuard,
加拿大工业部环保司司长Tom Wright,
加拿大林业部长Michael De John,
加拿大卑诗省省长Gordon Campbell,
丹麦农业大臣Mariann Fischer Boel,
丹麦环境大臣,
香港特区政府特首曾荫权与广东省省长等政府高层会面口译。
◆ 本公司首席口译曾任:
英国工商联合会主席兼吉百利公司全球总裁John Sunderland,
美国CA公司全球总裁John Swainson,
加拿大Dorel集团全球总裁Martin Schwartz,
意法半导体ST公司全球总裁,
惠普大中华区总裁Jerry Chan,
北电大中华区总裁毛渝南,
微软全球副总裁Peter Knook,
美国玛莎公司CEO 及玛莎公司创始人Martha Stewart
等记者招待会或大型国际会议口译。
◆ 本公司服务于以下大型国际研讨会同声传译或连续传译:(客户众多,恕不一一尽录)
| 英国驻广州总领事馆 |
加拿大驻广州总领事馆 |
丹麦驻广州总领事馆 |
芬兰驻广州总领事馆 |
| 西门子 |
星巴克 |
爱立信 |
奇胜电器 |
| 佳得乐 |
IT经理世界 |
美国Nordstrom集团 |
美国CA公司 |
| 加拿大Dorel集团 |
德勤会计师事务所 |
加拿大猪肉协会 |
加拿大阿尔伯塔省中国办事处 |
| AWA |
加拿大海关及税务署 |
加拿大油菜籽协会 |
英国投资贸易总署 |
| 国际锰协会 |
英国机场集团 |
英国航空业协会 |
英国咨询调解仲裁服务局 |
| 英国酿造协会 |
丹麦投资局 |
瑞典投资局 |
英国太平洋沿岸电子行业协会 |
| 英中贸易协会 |
香港贸易发展局 |
威立雅水务 |
澳大利亚梅铎大学MBA课程 |
| 意法半导体公司 |
广东软件行业协会 |
中科院广州能源所 |
加拿大林业部林业创新处 |
| 珠江水利委员会 |
...... |
|
|
◆ 本公司曾负责广州市政府申亚工作翻译,本公司首席笔译现任英国驻广州总领事馆,加拿大驻广州总领事馆,丹麦驻广州总领事馆,广东省美术馆,广东怡创通信有限公司,广州海思科技有限公司等单位指定翻译。
客户评价
◆“The best interpreter in South China.” -- Sanjay Wadvani, Deputy Consul General, British Consulate General, Guangzhou
◆“Excellent interpretation.” -- Ed Eyse, Vice president, Global Procurement, Dorel
◆“The best interpreter I have ever met in China. Accurate and smooth interpretation.” -- Calum Maclude, Director, Great Britain China Center
◆“Impeccable translation.” -- Gordon Campell, Premier, British Columbia, Canada
◆“Simply the best.” -- Luke, Commercial Consul, Danish Consulate Guangzhou
◆“Brilliant, we will use you again.” -- David Wong, Counsellor, Alberta China office
◆“We didn't expect that we could find such top rated interpreters in China.” -- CEO, AWA
◆“I have been to a number of China conferences and I tell you that you both did the best job, by far, as compared to the others I have attended. More importantly, everyone that I talked to seemed to be very pleased with the translations, both from Chinese to English and English to Chinese and in terms of the technical language.” -- Russell E. Taylor, President, R. E. Taylor & Associates Ltd., Forest Industry Strategic Services and Managing Director/Publisher, International WOOD Markets Research Inc.
|
|